當(dāng)前位置: 郭利方心理咨詢工作室 > 心理科普 > 兒童心理 > 正文
導(dǎo)讀KillingEveBBC美劇《殺死伊芙》(KillingEve,趁便安利一下此劇)中的有精力病的女刺客Villanelle告知劇中另一位女主Eve(國安局后勤人員)說:“永久不要叫一個精力病患者精力病,這會讓他們哀痛的?!?..
Killing Eve
BBC美劇《殺死伊芙》(Killing Eve,趁便安利一下此劇)中的有精力病的女刺客Villanelle告知劇中另一位女主Eve(國安局后勤人員)說:“永久不要叫一個精力病患者精力病,這會讓他們哀痛的。”(劇中說的是“不要告知他們有精力病”)然后她很冤枉的撅了撅嘴(盡管是殺人不見血的女殺手,Villanelle也真的是萌萌噠)。
大多人都覺得自己知道什么是精力病,以為他們是沒有感觸才干的人,一些精力病患者或許會在青少年時代有以優(yōu)待動物為樂的行為。可是下面這關(guān)于精力病的五件事或許是你不知道的:
1. 咱們都有一丟丟“不正?!?/p>
精力病態(tài)是一種“光譜”,咱們都是上面的“某一點(diǎn)”。假如你曾體現(xiàn)得短少內(nèi)疚或悔恨、或是沒有同理心、又或是曾“利誘”他人來得到你想要的(比方在面試中展示自我),這些其實(shí)現(xiàn)已是精力病態(tài)的特質(zhì)了,你還或許在某些情境下臨危不懼、或許冒巨大的危險,這些也是。
2. 精力病患者并非都如你所想
群眾印象中,《美國殺人魔》(American Psycho)中的Patrick Bateman和《緘默沉靜的羔羊》(Silence of the Lambs)中的漢尼拔都是典型的精力病患者。的確,大多數(shù)連環(huán)殺手都是精力病患者,但大多數(shù)的精力病患者并不是連環(huán)殺手。
精力病患者大約占總?cè)丝诘?%左右,也是一種社會生產(chǎn)力。他們?nèi)笔У哪巢糠智楦?,比方焦慮和驚駭,反而能協(xié)助他們在可怕的環(huán)境中堅持鎮(zhèn)定。試驗現(xiàn)已證明,他們的遭到驚嚇時的反響更小。當(dāng)你看恐怖電影時,假如有人嚇唬你了一下,你或許“嗷嗷亂叫”,乃至或許魂兒都沒了。而精力病患者在這種讓人驚駭?shù)那闆r下的反響會安靜得多,假如你是個戰(zhàn)士、外科醫(yī)生或在特種部隊中的話,那么這一特質(zhì)就很有用了。
精力病患者還可以十分的有魅力(即使僅僅外表功夫),他們能在面臨危險時體現(xiàn)得自傲、冷漠、堅持不懈,而且做出斗膽的決議。這些特質(zhì)使得他們可以習(xí)慣像華爾街、董事會或議會中的環(huán)境。這種情況下的精力病患者更或許是屠夫而非羔羊。
3. 精力疾病患者更喜愛城市中那種“短平快”的XXOO
城鎮(zhèn)中的精力病患者更多,他們更喜愛快速的生活方式。這是由于,他們更想得到多段短期的XXOO聯(lián)系和多個XXOO伴侶(你懂的),而非投入精力去保持一段長時間的安穩(wěn)情感或過安穩(wěn)的家庭生活。這種心態(tài)與尋求影響和自私有關(guān),而城市生活可以給精力病患者供給更多的時機(jī)找到“獵物”,城市的環(huán)境也能協(xié)助他們躲藏起來,不被發(fā)現(xiàn)。
4. 女人精力疾病患者有些“異乎尋?!?/p>
盡管男女在精力疾病大多方面的體現(xiàn)差不多,但研討仍是發(fā)現(xiàn)了一些差異。比方,女人精力疾病患者更多的體現(xiàn)是焦慮、心情問題和私生活紊亂。一些心理學(xué)家對此存在爭議,女人精力疾病患者有時會被確診為邊際型人格障礙,而非單純的無法操控心情、激動和易怒(這些也是邊際型人格障礙的特征)。這或許就解說了為什么大多數(shù)研討顯現(xiàn)女人的精力疾病發(fā)病率較低。
最新的研討顯現(xiàn),女人精力疾病患者好像更喜愛與精力正常的男性短期往來,只把他們當(dāng)成可以詐騙和操控的玩兒物。但假如要開展長時間聯(lián)系的話,仍是會“人以群分”,女人精力疾病患者的終究挑選會是“病友”。
5. 精力病患者是有愛情的,最少有一部分
盡管精力病患者存在某些情感上的缺失,比方焦慮、驚駭和哀痛,但在其它的許多情感上,他們與正常人是差不多的,比方美好、高興、驚奇和討厭。所以他們或許難以辨認(rèn)驚駭或哀痛的表情,對恫嚇和賞罰體現(xiàn)得無所謂,可是他們知道美好的表情,也會在得到報答時體現(xiàn)出高興,不過,或許得到5美刀就會使你高興,但精力病患者需求更多才干“影響”到他們。換句話說,只要在報答滿足豐盛時,他們才會覺得高興。當(dāng)然他們也會氣憤,尤其是在面臨尋釁或方案受挫時。
所以,Villanelle的話在某種程度上是對的,你會傷害到一個精力病患者的愛情,但或許“點(diǎn)”不太相同。
本文譯自 sciencealert,由譯者 行走的五花肉 根據(jù)創(chuàng)造共用協(xié)議(BY-NC)發(fā)布。