當(dāng)前位置: 郭利方心理咨詢工作室 > 心理科普 > 青少年心理 > 正文
導(dǎo)讀譯:活在當(dāng)下|壹心理翻譯團(tuán)隊(duì)壹個人可能會長得太好看么?雖然你做夢也想說你就是,但無奈這是大多數(shù)人完全不用考慮的問題。美麗的福禍?zhǔn)切睦韺W(xué)長期以來的壹個感興趣的話題。那些伍官端莊、相貌出眾的人到底是成天沉浸在贊賞中呢,還是他們寧愿自己長得普通壹點(diǎn)?經(jīng)過數(shù)十載的研究,北卡羅來納大學(xué)的社會學(xué)家lisaslatterywalker和tonyafrevert考量了最新的發(fā)現(xiàn)。結(jié)果令人詫異。從最膚淺...
譯:活在當(dāng)下|壹心理翻譯團(tuán)隊(duì)
壹個人可能會長得太好看么?
雖然你做夢也想說你就是,但無奈這是大多數(shù)人完全不用考慮的問題。
美麗的福禍?zhǔn)切睦韺W(xué)長期以來的壹個感興趣的話題。那些伍官端莊、相貌出眾的人到底是成天沉浸在贊賞中呢,還是他們寧愿自己長得普通壹點(diǎn)?
經(jīng)過數(shù)十載的研究,北卡羅來納大學(xué)的社會學(xué)家lisaslatterywalker和tonyafrevert考量了最新的發(fā)現(xiàn)。
結(jié)果令人詫異。
從最膚淺的層面來看,顏值似乎自帶光環(huán)。顏值高的人往往給人壹種好印象,而且人們對于顏值高的人潛意識里就會聯(lián)想到好的品質(zhì)(比如長得好看就是好人)。walker說:“(顏值)是在眾多身份特征中,我們能在(短暫)交流中能最快鎖定的壹個(之壹)。”
對心理學(xué)家而言,這是我們所說的“美即是好”謬論,但是對于情景喜劇《超級制作人》的粉絲來說,這全都是泡沫。jonhamm的人格明顯是有缺陷的,但是多謝他爸媽把他生得辣么好看,他也在自欺欺人的同時過著愉快的生活(吐槽:如果他長得丑,性格又差,那么他就會受到來自世界的雙重打擊,畢竟是個看顏值的社會?。。?。又比如,作為壹個醫(yī)生,他縱使不會海姆立克急救法,但是因?yàn)槊匀说耐獗硪残〈蛐◆[地通過了醫(yī)學(xué)院考試。
種種現(xiàn)象表明,這雖然是泡沫,但也是真的(很打擊人)。在教育中,walker和frevert通過大量數(shù)據(jù)發(fā)現(xiàn):好看的學(xué)生在學(xué)校里更容易被老師認(rèn)為是有能力和聰明的,同時,這些好的印象也體現(xiàn)在成績單上。好看的同學(xué)成績偏高。
另外,這個美麗的泡沫還在逐年膨脹。frevert解釋道:“這是累積效應(yīng)。(如果你長得好看,)你會變得更加自信和態(tài)度積極,也會獲得更多機(jī)會去表現(xiàn)你的能力。”
職場更是看顏值吃飯。在考慮了其他因素的前提下,相對于那些長相不入眼的人,長得越好看的人更加傾向于掙更多的錢,而且晉升得更快。壹項(xiàng)mba研究生的研究發(fā)現(xiàn),在最好看和最丑的人群中,酬勞大概相差了10%-15%。這個百分比的差額終生累積可高達(dá)$230,000。walker說:“(如果你長得好看,)從上學(xué)到工作你整個人生都會收到各種好處?!?/p>
甚至在法庭上,長得好看簡直就好像有魔力。好看的被告會更容易獲得從輕處罰,或者直接就無罪釋放。同時,長得好看的原告更容易打贏官司和拿到更多財務(wù)結(jié)算。walker說:“這是很普遍的現(xiàn)象?!?/p>
縱使顏值高在很多情況下有好處,但是有些時候也還是會有反作用。長得好看的男人或許被認(rèn)為是更優(yōu)秀的領(lǐng)導(dǎo)。但是對于女人而言,長得好看可能會帶來隱性的性別歧視。長得好看的女人更難被重視聘請為高級的具有權(quán)威的職位。(如果你想看看好萊塢是怎么演示出這個自明之理,frevert和walker會建議你看看reesewitherspoon的legallyblonde)。你可能也能想到,長得好看的人也會招來羨慕妒忌恨的惡意。有壹項(xiàng)實(shí)驗(yàn)發(fā)現(xiàn),如果你被同性的招聘官面試,如果他們覺得你顏值比他們高,那他們錄用你的幾率會降低。
讓人擔(dān)憂的壹點(diǎn)是,長得好看居然會不利于你的醫(yī)療。我們通常會把好看聯(lián)想到健康,這就會在你尋求治療的時候,因?yàn)檫@個潛在的聯(lián)想而更不被認(rèn)真對待。醫(yī)生在看護(hù)壹群病人的時候,會把更多的精力放在那些長相不出眾的人。
這個美麗的泡沫有時候也是蠻孤單的。壹項(xiàng)1975年的研究發(fā)現(xiàn),跟壹個顏值比較高的女性壹起走的時候,人們傾向于挪遠(yuǎn)壹點(diǎn)點(diǎn),保持多壹點(diǎn)距離。這可能是出于尊重的初衷,但是這就更難互動了。frevert說:“顏值在公眾場合更加令人矚目,但是這反過來就更讓人覺得不好接近?!弊罱嘤H網(wǎng)站okcupid最近有壹項(xiàng)很有意思的報告,就是找到約會的情況,那些長得靚爆鏡太完美的反而不如那些正常點(diǎn)的沒那么完美的人。這可能是因?yàn)楦胀ㄒ键c(diǎn)的人約會壓力沒那么大。
所以,你可能也能猜到,雖然很多情況下長得好看能有好處,但顏值高并不是所有事的通行證。
frevert和walker善意地強(qiáng)調(diào)了壹下,我們對于美的概念是表面的,并不是深深的根植于我們的生理中,雖然有些研究理論會暗示其有生物根源。
walker說:“關(guān)于美,我們有壹整套文化理念,以至于我們可以說誰誰誰是美的。但同樣是通過這些理念,我們開始將其與能力掛鉤。”某種層度上,這只是認(rèn)知上快速評估的壹個方式。frevert說:“像很多我們使用的捷徑那樣,這并不是十分靠譜?!?/p>
但減輕這個捷徑的不靠譜性也相對比較容易,比如如果人力資源部門可以在給候選人面試前提供多壹點(diǎn)關(guān)于候選人能力的信息(,那面試官就不會那么先入為主看顏值說話了)。
最后,frevert指出即使是對于那些人人都說是好看的人,如果過多地注重外貌本身也會造成不利的傷害,可能會給他們自身帶來過度的壓力和焦慮?!俺撩灶佒悼赡軙绊懩闩c人交談和自身體驗(yàn)?!彼f。
然而不言而喻,再高的顏值也不能彌補(bǔ)糟糕的性格。作家dorothypaker寫的更優(yōu)雅,但意思壹樣:美只是壹個皮囊,但性格之惡卻能深入骨髓。
原作者:davidrobson